精美:給足您面子!為出國(guó)人員量身定制,貼身譯M866機(jī)身采用不銹鋼材質(zhì),經(jīng)久耐用,白色機(jī)身,外形美觀大方,僅僅10mm超薄機(jī)身,輕巧便攜,讓人愛不釋手。
手寫:全屏手寫!為出國(guó)人員量身定制,手寫鍵盤雙輸入,會(huì)寫中文,就能出國(guó),有了貼身譯M866出國(guó)旅游行動(dòng)自由,想問路,寫地名,想吃飯,寫菜名。訂旅館、買機(jī)票、去餐館、逛商店,一應(yīng)俱全。
超準(zhǔn):翻譯準(zhǔn)確率達(dá)98.7%以上,貼身譯M866聯(lián)合新東方專業(yè)英語機(jī)構(gòu),歷時(shí)三年研究,更全誒更準(zhǔn)確。獨(dú)有雙引擎翻譯系統(tǒng)和人工智能模糊匹配技術(shù),突破傳統(tǒng)電子詞典只能翻譯但系、詞組技術(shù)瓶頸,首次實(shí)現(xiàn)中英文雙向整句翻譯。不用考慮語法,輸入整段中文立刻翻譯成英文,精確率可達(dá)98.7%以上。
超快:2秒快速翻譯!為出國(guó)人員量身定制,貼身譯M866配備了一塊2.8寸手寫觸摸屏支持草書、連筆智能識(shí)別,手寫識(shí)別率高、翻譯速度快,加上26個(gè)英文字母全鍵盤,手寫鍵盤雙輸入,一寫一按,中文立刻變英文,會(huì)寫中文就會(huì)說英語,隨時(shí)需要隨時(shí)翻譯,簡(jiǎn)單快捷又方便。
超全:100萬中英文詞匯庫(kù)!為出國(guó)量身定制,貼身譯M866擁有100萬以上的中英文詞匯庫(kù),涵蓋生活,工作,學(xué)習(xí)的方方面面,還擁有商務(wù),外貿(mào),旅游三大類數(shù)百個(gè)翻譯模塊。能翻譯日常對(duì)話,個(gè)人簡(jiǎn)介,貿(mào)易,旅游,商務(wù)等各種場(chǎng)合的中英文句子,適合出國(guó)旅游,外企白領(lǐng),商務(wù)人士,公司領(lǐng)導(dǎo)使用等。
多國(guó):十七國(guó)會(huì)話功能!為出國(guó)人員量身定制,貼身譯M866涵蓋現(xiàn)今世界上使用最廣泛、使用頻率最高的17國(guó)語言于一機(jī),試試接耳機(jī),邊用邊學(xué);雙語顯示,貼心設(shè)計(jì)。走遍全球都不怕。
整句:中英文整句翻譯!為出國(guó)人員量身定制,貼身譯M866獨(dú)有雙引擎翻譯系統(tǒng)和人工智能模糊匹配技術(shù)不用考慮語法,輸入整段中文立刻翻譯成英文,精確率可達(dá)98.7%以上。
發(fā)音:實(shí)現(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)人聲發(fā)音!為出國(guó)人員量身定制,貼身譯M866使用全球領(lǐng)先的TTS發(fā)音系統(tǒng)和智能語音控制器,將文本轉(zhuǎn)化為標(biāo)準(zhǔn)中英文自然人聲發(fā)音,通過智能語音控制器,自動(dòng)調(diào)節(jié)語速和語氣,比單個(gè)發(fā)生器更連貫更順暢。
最新:每日專屬海量?jī)?nèi)容更新服務(wù)!貼身譯M866智能翻譯機(jī)每日海量?jī)?nèi)容更新服務(wù)。
參數(shù) 商品詳情
基本規(guī)格 |
|
品牌 |
貼身譯 |
型號(hào) |
M866 |
功能特色 |
智能翻譯機(jī) |
機(jī)身類型 |
直板 |
硬件性能 |
CPU:32位高速處理器 |
操作系統(tǒng) |
全球首創(chuàng)智能搜譯系統(tǒng) |
機(jī)身內(nèi)存 |
8G內(nèi)置250萬翻譯句庫(kù) |
顯示參數(shù) |
|
內(nèi)屏顏色 |
1680萬色炫彩屏 |
內(nèi)屏材質(zhì) |
TFT520*280高清屏 |
屏幕尺寸 |
2.8英寸 |
主要功能 |
|
MP3播放 |
支持 |
視頻格式 |
支持3GP/MP4/avi等格式 |
錄音功能 |
支持 |
中文輸入法 |
支持 |
內(nèi)置游戲 |
內(nèi)置游戲 |
數(shù)據(jù)線接口 |
Micro USB |
外觀參數(shù) |
|
顏色 |
白色 |
重量(g) |
全套:0.54kg,單機(jī):0.12kg |
長(zhǎng)度(mm) |
120mm |
寬度(mm) |
75mm |
高度(mm) |
10mm |
軟件附件 |
|
標(biāo)配電池 |
內(nèi)置鋰電池 |
配件 |
充電器、 數(shù)據(jù)線、立體聲耳機(jī)、用戶手冊(cè)、真皮皮套 |
中英文整句翻譯:獨(dú)有雙引擎翻譯系統(tǒng)和人工智能模糊匹配技術(shù),突破傳統(tǒng)電子詞典只能翻譯單詞、詞組技術(shù)瓶頸,首次實(shí)現(xiàn)中英文雙向整句翻譯。不用考慮語法,輸入整段中文立刻翻譯成英文,輸入整段英文立刻翻譯成成中文,精確率可達(dá)98.7%以上。
標(biāo)準(zhǔn)人聲發(fā)音:采用全球領(lǐng)先的TTS發(fā)音系統(tǒng)和智能語音控制器,對(duì)輸入文本進(jìn)行語法、語義語言學(xué)分析,將其轉(zhuǎn)化為標(biāo)準(zhǔn)中英文自然人聲發(fā)音,通過智能語音控制器,自動(dòng)調(diào)節(jié)發(fā)音語速和語氣,比單個(gè)詞發(fā)聲器更連貫更流暢,出國(guó)就是您的雙語翻譯,回家就是您的口語老師。
手寫鍵盤方便輸入:2.8寸手寫觸摸屏,支持草書、連筆智能識(shí)別,手寫識(shí)別率高、翻譯速度快,加上26字母全鍵盤,手寫鍵盤雙輸入,簡(jiǎn)單快捷又方便,隨時(shí)需要隨時(shí)翻譯,一寫一按,英語溝通無障礙。
中英文詞典及時(shí)查:內(nèi)置《牛津現(xiàn)代英語雙解詞典》、《漢英大辭典》、《牛津英漢雙解商務(wù)英語詞典》,還有金融、外貿(mào)、電子、建筑等10部專業(yè)詞典。配合強(qiáng)大的整句翻譯功能和即指即譯功能,專業(yè)詞匯輕松搞定。
好用。日常需要經(jīng)常接觸外語的上班族沒時(shí)間去學(xué)東西,只要隨身帶有語言翻譯機(jī)就能解決工作和學(xué)習(xí)當(dāng)中的很多問題。而且語言翻譯機(jī)里面有很多語種?,F(xiàn)在的人就是再聰明在好學(xué)也很難同時(shí)掌握很多語。不管他智商如何,只...
多功能維修車根據(jù)廂內(nèi)設(shè)備的驅(qū)動(dòng)形式可分為液壓驅(qū)動(dòng)和電力驅(qū)動(dòng)兩種車型。 - A multifunctional maintenance vehicle can be divided into to mo...
如上所述,首選的多烯是5 -烷基- 2 - norborenes,其中,烷基組包含1一8碳原子,其為5 -乙叉二降冰片烯的首選品種。 在描述了該發(fā)明的基本概念,現(xiàn)在提及向下面的例子,它是由舉例來說,但...
如果你正想出國(guó),對(duì)當(dāng)?shù)卣Z言卻并不是很熟悉,那么貼身譯M866 專為出國(guó)人員量身定制智能翻譯機(jī)便是你的出國(guó)好助手。無論在國(guó)外什么場(chǎng)合,都能讓你看得懂,讓老外聽得懂,有了貼身譯M866--出國(guó)人員貼身小秘書你就能自如交流了!
1、如果你外貿(mào)經(jīng)商,不用帶翻譯,她就是您的貼身小秘書。做涉外生意的老板如果不懂英語就沒法和老外溝通,隨身帶著它,溝通交流起來就很方便。中英文雙向整句翻譯,全句發(fā)音,方便接待外賓、洽談業(yè)務(wù)、簽訂外貿(mào)合同。您也不用考慮語法,輸入整段中文立刻翻譯成英文,精準(zhǔn)率可達(dá)98.7%以上。
2、如果你留學(xué)考試,不用請(qǐng)老師,她就是您的口語教師。為了考托福,考雅思,這些懷有出國(guó)留學(xué)夢(mèng)的學(xué)子都會(huì)為提高自己的英語水平花費(fèi)不少還不一定達(dá)到預(yù)期的效果,擁有自然人聲雙語發(fā)音,純正美式英語和標(biāo)準(zhǔn)普通話,方便學(xué)生隨時(shí)隨地學(xué)習(xí)。自然人聲雙語發(fā)音,標(biāo)準(zhǔn)普通話和純正美式英語,在家就能輕松學(xué)口語。
3、如果你想出國(guó)旅游,不用靠導(dǎo)游,她就是您的雙語導(dǎo)游。該功能主要面向出國(guó)旅游的朋友。只會(huì)“hello”,只會(huì)“thank you”,很多出國(guó)旅游的朋友一邁出國(guó)門,就手足無措。的雙語導(dǎo)游功能,可以在出國(guó)旅游時(shí),行動(dòng)自由。例如問路,寫地名;吃飯,寫菜名;內(nèi)置旅游口語模板,方便定旅館、買機(jī)票、去餐館、逛商店。2.8寸手寫觸屏,數(shù)百項(xiàng)情景翻譯模板,一寫一按,您寫中文她幫您說英語。
4、如果你在外企工作,不愁練聽說,她就是您的隨身輔導(dǎo)。職場(chǎng)新人進(jìn)外企工作,口語交流是難以逾越的一道門檻,來往信件、商務(wù)合同、產(chǎn)品說明,因?yàn)樯г~、專業(yè)詞特別多,新人經(jīng)常因?yàn)橛迷~不當(dāng)而鬧笑話,不僅內(nèi)置了專業(yè)性極強(qiáng)的《牛津大詞典》,還內(nèi)置了金融、外貿(mào)、建筑等10部專業(yè)詞典,配合強(qiáng)大的整句翻譯功能和即指即譯功能,隨時(shí)查找專業(yè)詞匯。內(nèi)置牛津、金融、電子等10部專業(yè)詞典,商務(wù)口語隨時(shí)練,專業(yè)詞匯及時(shí)查。
外貿(mào)經(jīng)商:對(duì)于涉外生意的老板,隨身帶個(gè)翻譯機(jī),溝通交流很方便。中英文雙向整句翻譯,全句發(fā)音、整段翻譯、接待外賓、發(fā)英文郵件、洽談業(yè)務(wù)、簽訂合同,一寫一按,輕松搞定。
留學(xué)考試:翻譯機(jī)擁有自然人聲雙語發(fā)音,純正美式英語和標(biāo)準(zhǔn)普通話,想什么時(shí)候?qū)W就什么時(shí)候?qū)W,就是貼身的口語老師。出國(guó)后更是隨身的多國(guó)語言翻譯,除中英翻譯外,還可翻譯日、俄、德、法、西班牙、泰、韓、葡萄牙、意大利、荷蘭、阿拉伯、土耳其等多國(guó)語言。
出國(guó)旅游:翻譯機(jī)的雙語導(dǎo)游功能,可以在出國(guó)旅游時(shí),行動(dòng)自由。例如問路,寫地名;吃飯,寫菜名;貼身譯M866翻譯機(jī)內(nèi)置旅游口語模板,方便定旅館、買機(jī)票、娛樂、去餐館、逛商店。
外企工作:進(jìn)外企工作,口語交流是新人難以逾越的一道門檻,翻譯機(jī)內(nèi)置了專業(yè)性極強(qiáng)的《朗文當(dāng)代詞典》、《英漢詞典》、《漢英詞典》、《英英詞典》、《漢語詞典》、《成語詞典》、《古漢語詞典》等,還提供下載功能,可任意下載各種專業(yè)詞典,配合強(qiáng)大整名翻譯功能和即指即譯功能,輕松搞定專業(yè)詞匯。
學(xué)習(xí)充電:企業(yè)家、老板、白領(lǐng)們、為保持自身優(yōu)勢(shì),讓自己或自己的企業(yè)在競(jìng)爭(zhēng)中處于不敗之地,就必須不斷學(xué)習(xí)、充電。翻譯機(jī)在線提供從初中到高中正版的各年級(jí)全科同步教材,收錄從小學(xué)、初中、高中、一直到大學(xué)的各種教材,還可自主下載各種培訓(xùn)課程,滿足學(xué)習(xí)和工作的需要。
商務(wù)休閑:M866翻譯機(jī)內(nèi)置辭典、電子相冊(cè)、日程表、記事簿、移動(dòng)U盤、世界時(shí)鐘、游戲、計(jì)算器、SD卡插槽、錄音、電子書、MP3、MP4、電話簿等功能,集各種娛樂和實(shí)用功能于一體。
娛樂放松:多媒體菜單中內(nèi)含視頻播放功能、音樂播放功能、圖片瀏覽功能、錄音記事功能、有聲電子書功能、游戲功能等,看電影、聽音樂、瀏覽圖片、錄音、閱讀、玩游戲等實(shí)用功能。完全解碼AVI、3GP、MP4等格式文件,支持MP3、WMA格式,具有AB循環(huán)復(fù)讀、跟讀功能。
貼身譯M866聯(lián)合新東方專業(yè)英語機(jī)構(gòu)歷時(shí)三年研制,更權(quán)威更準(zhǔn)確,內(nèi)含初、中、高級(jí)商務(wù)英語,經(jīng)典背單詞學(xué)習(xí)軟件,內(nèi)含出國(guó)英語900局,新東方名師出國(guó)英語,包含開口篇、生活篇、飲食篇、電話篇、旅游篇、職場(chǎng)篇等。出國(guó)情景英語,隨機(jī)對(duì)練英語學(xué)習(xí)。讓你看得懂讓老外聽得懂,手寫輸入你寫中文老外也能看懂聽懂,瀏覽國(guó)外名聲大川,不用帶翻譯也能自如交流。
隨著電子技術(shù)的發(fā)展,翻譯機(jī)也完成了從最初詞典式的單詞翻譯到整句完整轉(zhuǎn)換的邁進(jìn)。2005年最早的翻譯機(jī)是“名人翻譯官”是中英雙語單詞翻譯的,以詞典為主。2006年KINGAKING---國(guó)語言互動(dòng)翻譯機(jī)的概念問世。2011年以來出現(xiàn)了新型智能翻譯機(jī)貼身譯M866等新一代翻譯機(jī)在多國(guó)語言翻譯的基礎(chǔ)上開始支持手寫輸入、整句翻譯等功能。
第一:準(zhǔn)備好行裝。出門在外,尤其是到外國(guó)旅游,早些擬出一個(gè)單子,寫出要帶的東西,然后按圖索引,可以避免出發(fā)前臨時(shí)忙亂。第二:帶好必備的藥品。出國(guó)旅行當(dāng)中帶些必備的藥品,是聰明的辦法。誰能保證自己旅行途中不生病呢?一旦身體不適,身邊的小藥就能救大急。第三:了解外國(guó)的民俗民風(fēng)和規(guī)矩。像這些異國(guó)他鄉(xiāng)的規(guī)矩,在到人家國(guó)家旅游的時(shí)候,您還真應(yīng)當(dāng)了解一些。否則,人家并不會(huì)因?yàn)槟闶峭鈬?guó)人,就不再責(zé)怪你。第四:購(gòu)物時(shí)要慎重。第五:千萬別忘了護(hù)照、機(jī)票。您如果匆匆忙忙趕到機(jī)場(chǎng),忽然發(fā)現(xiàn)機(jī)票沒帶,恐怕那就笑不出來了。第六:注意當(dāng)?shù)氐奶鞖猓轮?,時(shí)間,貨幣,語言,日常用品,藥物,治安,保險(xiǎn)等,以未雨綢繆。當(dāng)然如果你對(duì)當(dāng)?shù)氐恼Z言不熟悉最重要的是翻譯機(jī),讓你看得懂讓老外聽得懂,瀏覽國(guó)外名聲大川,不用帶翻譯也能自如交流。
格式:pdf
大?。?span id="kgmsi00" class="single-tag-height">23KB
頁(yè)數(shù): 8頁(yè)
評(píng)分: 4.7
Hand Column Type Power Machine Follow with our country the rapid development of industrial production, rapidly enhance level of automation, implementation artifacts of handling, steering, transmission or toil for welding gun, spraing gun, spanner and other tools for processing, assembly operations for example automation, should cause the attention of people more and more. Industrial robot is
格式:pdf
大?。?span id="ekciwag" class="single-tag-height">23KB
頁(yè)數(shù): 10頁(yè)
評(píng)分: 4.4
外 文 翻 譯 專 業(yè) 機(jī)械設(shè)計(jì)制造及其自動(dòng)化 學(xué) 生 姓 名 班 級(jí) 學(xué) 號(hào) 指 導(dǎo) 教 師 完成日期 2011 年 12 月 16日 1 外文資料名稱: mechanical Design 外文資料出處: Robotics and ComputerIntegrate Manufacturing26(2010)602-609 附 件: 1.外文資料翻譯譯文 2.外文原文 指導(dǎo)教師評(píng)語: 簽名: 年 月 日 2 機(jī)械設(shè)計(jì) 摘要: 機(jī)器是由機(jī)械裝置和其它組件組成的。它是一種用來轉(zhuǎn)換或傳遞能量的裝置,例如:發(fā) 動(dòng)機(jī)、渦輪機(jī)、車輛、起重機(jī)、印刷機(jī)、洗衣機(jī)、照相機(jī)和攝影機(jī)等。許多原則和設(shè)計(jì)方法不但 適用于機(jī)器的設(shè)計(jì),也適用于非機(jī)器的設(shè)計(jì)。術(shù)語中的“機(jī)械裝置設(shè)計(jì)” 的含義要比“機(jī)械設(shè) 計(jì)”的含義更為廣泛一些,機(jī)械裝置設(shè)計(jì)包括機(jī)械設(shè)計(jì)。在分析運(yùn)動(dòng)及設(shè)計(jì)結(jié)構(gòu)時(shí),要把產(chǎn)
訊飛翻譯機(jī)2.0 是科大訊飛繼離線翻譯功能的“曉譯”翻譯機(jī)之后, 推出的新一代人工智能翻譯產(chǎn)品。 提出“聽得清”、“聽得懂”、“譯得準(zhǔn)”、“發(fā)音美”的A.I.翻譯四大標(biāo)準(zhǔn)。 采用神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯、 語音識(shí)別、 語音合成、 圖像識(shí)別、 離線翻譯以及四麥克風(fēng)陣列等多項(xiàng)人工智能技術(shù)。 2018年,亮相全國(guó)兩會(huì)。
植物活性翻譯機(jī),在英國(guó)科學(xué)家和日本中部電力技術(shù)研究所的努力下,已經(jīng)有了“植物活性翻譯機(jī)”,它由放大器、合成器、記錄器組成。
錄音記錄表明:黑暗中的植物突然受到強(qiáng)光的照射會(huì)發(fā)出驚訝的聲音;刮風(fēng)或缺水時(shí),植物會(huì)發(fā)出低沉、混亂,非常可怕的聲音;當(dāng)植物受到溫暖適宜的陽光照射或灌溉以后,原來發(fā)出難聽聲響的植物,會(huì)使聲音變得悅耳動(dòng)聽。植物的“感情世界”真豐富,植物的“話語”真奇妙。植物語言的研究為我們打開了一條通往未來世界的道路。
20世紀(jì)70年代,一位澳大利亞科學(xué)家發(fā)現(xiàn)植物遇到嚴(yán)重干旱時(shí)會(huì)發(fā)出“咔嗒咔嗒”的聲音。后來英國(guó)和日本的科學(xué)家通過特制的“植物活性翻譯機(jī)”發(fā)現(xiàn),不同植物在不同情況下的確能發(fā)出各種不同的聲音:有些植物的聲音會(huì)隨光線的明暗變化而變化,當(dāng)植物在黑暗中突然受到強(qiáng)光照射時(shí),會(huì)發(fā)出類似驚訝的聲音;當(dāng)植物遇到變天刮風(fēng)或缺水時(shí),會(huì)發(fā)出低沉、混亂的聲音,仿佛表示它們正在受到某種痛苦。有科學(xué)家認(rèn)為,如果對(duì)植物語言進(jìn)行深入研究,也許在今后我們可以通過與植物進(jìn)行“對(duì)話”,來了解植物的健康狀況,甚至可以就施什么肥料、怎么施,“征求”植物自己的意見。